<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>ویراستار</title>
<link>http://virastar.blogfa.com/</link>
<description>بحث و گفتگو در باب ويرايش در زبان فارسي</description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Mon, 26 Oct 2009 05:52:55 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>نگاهي باز و غير كليشه اي به ويرايش</title>
<link>http://virastar.blogfa.com/post-80.aspx</link>
<description>&lt;DIV class=postbody&gt;&lt;EM&gt;جهان کتاب&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;سال سیزدهم، شماره ۵و ۶، شماره پیاپی ۲۳۱ـ۲۳۲، مرداد و شهریور ۱۳۸۷&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=postbody&gt; &lt;A href=&quot;http://www.magiran.com/view.asp?Type=pdf&amp;ID=541298&quot; target=_blank&gt;&quot;نگاهي باز و غير كليشه اي به ويرايش&quot;&lt;/A&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P class=postbody&gt;&lt;FONT class=toc_info&gt;سایه اقتصادی نیا&lt;/FONT&gt;  &lt;FONT class=toc_info&gt;ص ۱۲ &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 05:52:55 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=virastar&amp;postid=80</comments>
<dc:creator>virastar</dc:creator>
<guid>http://virastar.blogfa.com/post-80.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ارجاع درون متنی</title>
<link>http://virastar.blogfa.com/post-79.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#3333cc&gt;پرسش&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;اگر در مقاله‌اي از مطالب یک سایت اینترنتی استفاده کرده باشیم و شیوه ی ارجاع مقاله، درون متنی باشد، چطور باید ارجاع دهیم؟&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 05:59:36 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=virastar&amp;postid=79</comments>
<dc:creator>virastar</dc:creator>
<guid>http://virastar.blogfa.com/post-79.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>كاربرد تصويري - بلاغي سجاوندي در شعر معاصر فارسي</title>
<link>http://virastar.blogfa.com/post-78.aspx</link>
<description>فصلنامه &lt;EM&gt;ادب پژوهي&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;فصلنامه داراي رتبه علمی - پژوهشی &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;سال دوم، شماره 5، تابستان و پاييز 1387 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;A href=&quot;http://www.magiran.com/magtoc.asp?mgID=5476&amp;Number=5&quot; target=_blank&gt;كاربرد تصويري - بلاغي سجاوندي در شعر معاصر فارسي&lt;/A&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT class=toc_info&gt;دكتر نعمت الله ايران زاده ، دكتر مريم شريف نسب &lt;/FONT&gt;   &lt;FONT class=toc_info&gt;ص 31&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 09:26:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=virastar&amp;postid=78</comments>
<dc:creator>virastar</dc:creator>
<guid>http://virastar.blogfa.com/post-78.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>«نک» يا «ن.ک.» </title>
<link>http://virastar.blogfa.com/post-77.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#009933&gt;پرسش&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;این «ر.ک.» همیشه دغدغه من بوده است. اگر آوردن نقطه پس از «ر» قاعده است، پس برای «نک» هم باید همین قانون ر رعایت کرد و مثلا به شکل «ن.ک.» نوشت که البته اینطور نیست. مگر بپذیریم که «نک» باید «نگ» باشد و مخفف «نگاه کنید به»&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 15:46:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=virastar&amp;postid=77</comments>
<dc:creator>virastar</dc:creator>
<guid>http://virastar.blogfa.com/post-77.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>خطاياب</title>
<link>http://virastar.blogfa.com/post-76.aspx</link>
<description>&lt;P align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;MARGIN-TOP: 30px; FLOAT: right; FONT: bold 10pt tahoma; MARGIN-RIGHT: 30px&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.spellchecker.ir/&quot; target=_blank&gt;خطایاب املایی ویرا در یک نگاه&lt;/A&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;!--&lt;br style=&quot;clear: both&quot; /&gt;--&gt;&lt;IMG style=&quot;MARGIN-TOP: 20px; FLOAT: left; MARGIN-LEFT: 20px; WIDTH: 137px; HEIGHT: 173px&quot; height=281 alt=viraCDIcon src=&quot;http://www.spellchecker.ir/files/main-page.gif&quot; width=175&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV align=justify&gt;مجهز به پایگاه لغات ریشه‌یابی‌شده با بیش از صد هزار مدخل صحیح فارسی &lt;/DIV&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV align=justify&gt;تشخیص بیش از یک میلیون واژهٔ انشقاقی با استفاده از موتور ریشه‌یاب &lt;/DIV&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV align=justify&gt;استفاده از پایگاه دادهٔ بن‌های افعال فارسی با بیش از 600 مدخل &lt;/DIV&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV align=justify&gt;شناسایی اشتباهات املایی در یک متن &lt;/DIV&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV align=justify&gt;شناسایی موارد مغایرت با برخی قوانین نگارش مصوب فرهنگستان &lt;/DIV&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV align=justify&gt;ارائهٔ پیشنهاد و رتبه‌بندی پیشنهادات بر اساس قواعد نگارش فارسی، هم‌آوایی، جایابی حروف و ... &lt;/DIV&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV align=justify&gt;مدیریت پایگاه واژگان شخصی &lt;/DIV&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;DIV align=justify&gt;ارائه‌شده در سه نسخهٔ خانگی، وب ایستا و وب‌سرویس &lt;/DIV&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;</description>
<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 05:08:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=virastar&amp;postid=76</comments>
<dc:creator>virastar</dc:creator>
<guid>http://virastar.blogfa.com/post-76.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>نام شناسنامه‌اي یا تخلص؟</title>
<link>http://virastar.blogfa.com/post-75.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl style=&quot;COLOR: rgb(51,0,255); BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;پرسش&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;در ارجاع‌نويسي نام نويسنده‌اي كه تخلص، نام هنري يا لقبش از نام شناسنامه‌اي او شناساتر باشد چه بايد كرد؟&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;آيا ذكر نام شناسنامه‌اي مؤلف لازم است؟ به چه شيوه‌اي؟&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;LINK href=&quot;file:///C:\DOCUME~1\behrad\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml&quot; rel=File-List&gt;
&lt;STYLE&gt;/*&lt;![CDATA[*/
&lt;!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
	{font-family:Tahoma;
	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;
	mso-font-charset:0;
	mso-generic-font-family:swiss;
	mso-font-pitch:variable;
	mso-font-signature:1627421319 -2147483648 8 0 66047 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{mso-style-parent:&quot;&quot;;
	margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:12.0pt;
	font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
	mso-fareast-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;}
p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText
	{mso-style-noshow:yes;
	margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
	mso-fareast-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;}
span.MsoFootnoteReference
	{mso-style-noshow:yes;
	vertical-align:super;}
 /* Page Definitions */
 @page
	{mso-footnote-separator:url(&quot;file:///C:/DOCUME~1/behrad/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_header.htm&quot;) fs;
	mso-footnote-continuation-separator:url(&quot;file:///C:/DOCUME~1/behrad/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_header.htm&quot;) fcs;
	mso-endnote-separator:url(&quot;file:///C:/DOCUME~1/behrad/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_header.htm&quot;) es;
	mso-endnote-continuation-separator:url(&quot;file:///C:/DOCUME~1/behrad/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_header.htm&quot;) ecs;}
@page Section1
	{size:8.5in 11.0in;
	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;
	mso-header-margin:.5in;
	mso-footer-margin:.5in;
	mso-paper-source:0;}
div.Section1
	{page:Section1;}
--&gt;
/*]]&gt;*/&lt;/STYLE&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: rgb(102,153,51)&quot;&gt;پاسخ&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;EM&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;EM&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;در آيين نگارش مقاله‌ي علمي پژوهشي(۱) &lt;/SPAN&gt;&lt;/EM&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;آمده است: 5) &lt;STRONG&gt;کتاب&lt;/STRONG&gt;، نويسنده داراي نام مستعار:&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;متن&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;: (اخوان‌ثالث، 1348: 123)&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;پانويس&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;: مهدي اخوان ثالث[م. اميد]، &lt;EM&gt;آخر شاهنامه،&lt;/EM&gt; دفتر شعر(تهران: مروارديد، 1348)، ص 46. &lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;مآخذ&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;: اخوان ثالث، مهدي[م. اميد]. (1348).&lt;EM&gt; آخر شاهنامه. &lt;/EM&gt;دفتر شعر. تهران: مروارديد.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;6) &lt;STRONG&gt;کتاب، &lt;/STRONG&gt;&lt;SPAN&gt; &lt;/SPAN&gt;با نام مستعار: &lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;متن:&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt; (به‌آذين، 1342: 123)&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;پانويس&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;: به‌آذين[نام مستعار محمود اعتمادزاده]، &lt;EM&gt;دختر رعيت&lt;/EM&gt; (تهران: انتشارات نيل، 1342)، ص47. &lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;مآخذ&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;: به‌آذين، م. (1342). [نام مستعار محمود اعتمادزاده]. &lt;EM&gt;دختر رعيت.&lt;/EM&gt; تهران: انتشارات نيل.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;HR style=&quot;MARGIN-LEFT: 0px; MARGIN-RIGHT: 0px&quot; width=&quot;33%&quot; SIZE=1&gt;

&lt;DIV id=ftn1&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;A href=&quot;#_ftnref1&quot; name=_ftn1&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;SPAN&gt;۱&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt;محمود فتوحي، &lt;EM&gt;آيين نگارش مقاله‌ي علمي پژوهشي&lt;/EM&gt;(تهران، سخن: 1385)، ص 158.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;</description>
<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 07:02:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=virastar&amp;postid=75</comments>
<dc:creator>virastar</dc:creator>
<guid>http://virastar.blogfa.com/post-75.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>فرهنگ موضوعی دستور خطّ فارسی</title>
<link>http://virastar.blogfa.com/post-74.aspx</link>
<description>
&lt;div align=&quot;justify&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Tahoma&quot; size=&quot;2&quot;&gt;پس از اینکه امر اطلاع‌رسانی به‌عنوان یک واقعیت غیر قابل انکار شناخته شد، مسئلهٔ انتخاب ابزار و سهولت دستیابی مخاطبان به اطلاعات ارائه‌شده از جملهٔ نکاتی بود که عرضه‌‌کنندگان اطلاعات آن را مورد توجه قرار دادند. به همین جهت، صاحبانِ آثار علمی و ادبی و آموزشی و غیره، تمهیداتی را برای تسهیل امر مراجعهٔ مخاطبان خود به اطلاعات اندیشیده‌اند که نمونه‌های آن، از ابتدایی‌ترین نوع، یعنی فهرست مطالب آغاز کتاب شروع، و در شرایط مطلوب، به واژه‌نامه‌ها و فهرست‌های پایانی ختم می‌شود که درواقع، این کار تلاشی است برای دستیابی سریع‌تر و استفادهٔ بهتر خواننده از مطالب متن.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Tahoma&quot; size=&quot;2&quot;&gt;    در این میان، یکی از فهرست‌های بسیار کارآمد و درعینِ‌حال دور از چشم، فهرست موضوعی بوده که متأسفانه کمتر از دیگر فهرست‌ها بدان توجه شده‌است. معمولاً در تهیهٔ فهرست‌های موضوعی اهدافی چون جست‌وجوی سریع، تفکیک موضوعی مطالب متن، پاسخ‌گویی به مخاطبان عام و سهولت دستیابی به اطلاعات دنبال می‌شود. فهرست‌سازی موضوعی، درواقع تحلیلِ اطلاعاتِ موجود در یک متن و تبدیلِ آن‌ها به کلیدواژه است و همین ویژگی فهرست‌‌های موضوعی است که به‌عنوان ابزارِ دست پژوهشگر، او را در راه پژوهش یاری می‌رساند.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Tahoma&quot; size=&quot;2&quot;&gt;    &lt;em&gt;دستور خطّ فارسی&lt;/em&gt;، که با هدف یکسان‌سازی شیوهٔ نگارش خطّ فارسی، توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی تدوین شده‌است، از جملهٔ کتاب‌های مرجعی است که مورد مراجعهٔ طیف وسیعی از کسانی است که به هر نحو با مقولهٔ نوشتن سروکار دارند.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Tahoma&quot; size=&quot;2&quot;&gt;    در این فرهنگ سعی شده تمامی آنچه در &lt;em&gt;دستور خطّ فارسی&lt;/em&gt; به‌عنوان متن اصلی آمده‌است (حتی مقدمه‌ها و پانوشت‌ها) در این فهرست نیز گنجانده شود. همچنین، در تهیهٔ این فهرست همواره سعی بر این بوده تا آنجا که ممکن است از ارجاع دادن به قواعد پیشین خودداری شود تا از این طریق اصلِ سهولتِ مراجعه برای مخاطب از نظر دور نشود. در بابِ شیوهٔ نگارش و اِعراب‌گذاری این مجموعه ذکر این نکته ضروری است که رسم‌الخطّ این کتاب بر اساس فرهنگ املایی خطّ فارسی ــ که کتابی است بسیار ارزشمند و کارآمد ــ بوده‌است. &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Tahoma&quot; size=&quot;2&quot;&gt;    به دلیل کم‌حجم بودنِ متن اصلی &lt;em&gt;دستور خطّ فارسی&lt;/em&gt; (مصوّب فرهنگستان زبان و ادب فارسی، چاپ هفتم: 1386، ویراست نهایی)، و نیز سهولت دستیابی تمامی مخاطبان به آن، متن مذکور، با صفحه‌بندی اصلی که ازسوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی انجام شده، در ابتدا و پیش از فرهنگ موضوعی آن، در این مجموعه نیز درج شده‌است.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Tahoma&quot; size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font&gt;   &lt;/font&gt;&lt;a title=&quot;فرهنگ موضوعی دستور خطّ فارسی&quot; href=&quot;http://persianacademy.ir/fa/BOOK140288.aspx&quot;&gt;&lt;font&gt; &lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://persianacademy.ir/fa/BOOK140288.aspx&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font&gt;فرهنگ موضوعی دستور خطّ فارسی&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;font&gt; (همراه با متن کامل دستور خطّ فارسی مصوّب فرهنگستان زبان و ادب فارسی)&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;font&gt;، به کوشش مرتضی قاسمی، ویراستار و مدیر وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در 200 صفحه و با شمارگان 2000 نسخه، به بهای 20000 ریال، ازسوی انتشارات سروش منتشر شده‌است.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Tue, 26 May 2009 15:26:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=virastar&amp;postid=74</comments>
<dc:creator>virastar</dc:creator>
<guid>http://virastar.blogfa.com/post-74.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>همزه</title>
<link>http://virastar.blogfa.com/post-73.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#3333cc&gt;پرسش&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;قواعد کتابت همزه چیست؟&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#009933&gt;&lt;STRONG&gt;پاسخ&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;اساسا رسم‌الخط قرارداد است.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;نگارش و قرائت همزه (مخصوصا همزه‌ی وصل) در زبان عربي نیز از موضوعات بحث‌انگيز است. همزه از صامت‌هايی است که در نگارش، صورت آوايی مستقلي ندارد و بايد روی يک کرسی بنشيند. مثلاً همزه آغازين عموماً بر کرسي الف می‌نشيند: &lt;B&gt;إنسان / أُردو / أرباب&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;به‌طور غالب املای همزه ميانی، تابع مصوت‌هاي جانبی است: در همزه‌ی ساکن، تابع مصوت قبل از همزه و در همزه‌ی متحرک تابع حرکت خود است. همزه‌ی مضموم بر کرسی واو همزه‌ی مکسور بر کرسی ياء و همزه‌ی مفتوح بر کرسی الف می‌نشيند. &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;B&gt;رؤوس/ رؤيت / رأس / بأس / دأب/ ذئب / &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;اما اين قاعده دقيقا رعايت نشده است؛ چنان‌که &lt;B&gt;مسؤول&lt;/B&gt; از لحاظ نگارش آوايی درست‌تر است از &lt;B&gt;مسئول&lt;/B&gt;؛ اما &lt;B&gt;مسئول&lt;/B&gt; رايج‌تر است؛ همچنين است حکم &lt;B&gt;هيأت.&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 17:21:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=virastar&amp;postid=73</comments>
<dc:creator>virastar</dc:creator>
<guid>http://virastar.blogfa.com/post-73.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>«ویرگول آکسفورد» </title>
<link>http://virastar.blogfa.com/post-72.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;پرسش&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;«ویرگول آکسفورد» چیست؟ آیا در نگارش فارسی استفاده از آن لازم است یا بهتر آن است که  آرایش نحوی جمله به گونه‌ای باشد که از آن استفاده نکنیم؟ &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#339933&gt;پاسخ&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt; نقش عمده‌ی ویرگول (و البته ویرگول آکسفورد) تعیین فصل و وصل و رفع ابهام نحوی کلام است. &lt;BR&gt;در مواردی که واو میانوند (در اسم‌های مرکب؛ مثل: بگیر و ببند و فراز و نشیب) با واو عطف نهایی در گروه همپایه پشت سر هم قرار می‌گیرند ضرورت دارد. در راهنماهای انگلیسی هم ضرورت آن را بیش‌تر در رفع ابهام یادآور شده‌اند.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 06:36:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=virastar&amp;postid=72</comments>
<dc:creator>virastar</dc:creator>
<guid>http://virastar.blogfa.com/post-72.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>نشانه‌های اختصاری فارسی2</title>
<link>http://virastar.blogfa.com/post-71.aspx</link>
<description>&lt;DIV&gt; &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;TABLE dir=rtl style=&quot;WIDTH: 502px; HEIGHT: 128px&quot; cellSpacing=1 cellPadding=0 width=502 align=center border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;چ.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=183&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;چاپ                       &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=51&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;ف. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=209&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;فوت&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;ش. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=183&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;شمسی&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=51&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;ق. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=209&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;قمری&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;بی‌تا&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=183&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;بی‌تاریخ&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=51&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;ق.م. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=209&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;قبل از میلاد&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;صح &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=183&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;صحیح &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=51&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;قس. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=209&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;مقایسه کنید با&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;صص &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=183&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;صفحات &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=51&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;کذا&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=209&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=2&gt;در اصل متن چنین است.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P align=justify&gt;محمود فتوحي،&lt;I&gt; آيين نگارش مقاله‌ي علمي ـ پژوهشي&lt;/I&gt; (تهران: سخن، 1385).ص66.&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 08:03:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=virastar&amp;postid=71</comments>
<dc:creator>virastar</dc:creator>
<guid>http://virastar.blogfa.com/post-71.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
